Программы подготовки и проходные баллы в мглу

Рабство на два года

Минский Лингвистический университет не выставляет нереальный ценник – на сегодня это чуть больше тысячи долларов в год. Такие деньги вполне можно заработать, просто подрабатывая несколько часов в день. Либеральная политика в отношении пропусков занятий позволяет очень многим студентам работать – и после получения диплома иметь полную свободу заниматься тем, что нравится, а не «отбывать наказание» в течение двух лет. Если же вы решите выплатить сумму после обучения, то она возрастет в разы по сравнению со стоимостью изначально внебюджетной формы. Лучше просто взять и оплатить учебу, поступив в лингвистический университет в Минске. Сильные студенты нередко остаются в столице, но все равно они привязаны к своим школам и гимназиям на два года, другие работодатели не имеют право брать их на полный рабочий день легально. Таким образом, бюджетное обучение обходится очень дорого.

Таких не берут в дипломаты

Почему так важно выбрать один из педагогических факультетов? После них вы вправе работать преподавателем иностранного языка в любом учреждении. Переводчикам и выпускникам ФМК приходится для этого проходить переподготовку, а это время и деньги

Кроме того, компании с удовольствием берут на работу педагогов в качестве переводчиков.

Конечно, сказанное выше не касается дипломатического перевода или технически сложного синхронного. Специалистов такого рода требуется немного – рабочие места единичны, а выпускников – сотни каждый год. Поэтому если у вас нет связей в дипломатических кругах, пробиться будет почти невозможно.

Невесты на экспорт

Неофициальное название, которое носит Минский Государственный Лингвистический университет – школа будущих жен иностранцев. Действительно, очень многие, зная язык на достойном уровне, эмигрируют по брачной линии. Но девушкам нужно отдавать себе отчет, что в стране изученного языка они будут никем профессионально, пока не получат дополнительную специальность. Хотя для тех, кто планирует «карьеру» домохозяйки, международный брак – то что доктор прописал. Девушки-лингвисты имеют больше возможностей в выборе хороших кандидатов в мужья: они производят лучшее впечатление, чем бухгалтеры с уровнем английского Intermediate. Хотя бухгалтеру будет легче после адаптации, и ее мужу тоже.

Больших денег после МГЛУ не зарабатывают, поэтому почти все студенты МГЛУ принадлежат к женскому полу. Ребят мало, хотя в переводческой профессии у них гораздо лучшие перспективы, чем у девушек. Они могут зарабатывать больше среднего. Обычно в группе не бывает больше одного мальчика и поэтому очень многие парни выходят из МГЛУ уже женатыми или с невестой. Но поскольку в нашей стране мужчин оценивают по уровню заработков, парням лучше не выбирать МГЛУ. Девушкам стоит сюда идти только ради эмиграции или из большой любви к преподаванию/переводу. Если вы хотите быть независимой финансово, возможно, имеет смысл предпочесть другой вуз, а язык можно изучить на курсах.

Подготовительные курсы

Узкоспециализированных подготовительных курсов для поступления в магистратуру в МГЛУ нет. Но в вузе ведутся дополнительные занятия по русскому и иностранным языкам. Они могут проходить очно или заочно, с применением дистанционных технологий.

Обучение на курсах по иностранным языкам ведется с разбивкой по уровням сложности (от начального до продвинутого). Срок – 15–19 недель. Программа заканчивается итоговым экзаменом, который оценивается по 100-балльной шкале. По результатам пройденной аттестации выпускник курсов получает сертификат. Стоимость такой подготовки от 20 600 до 26 990 рублей.

Редакция Edunews просит своих читателей, знакомых с обучением в этом вузе, оставлять отзывы о магистратуре МГЛУ. Сделать это можно после статьи, в разделе комментариев.

Бесплатный сыр

Трудно ли поступить в МГЛУ? Проходные баллы (бюджет) на педагогические факультеты не бывают заоблачными – как правило, это 278-290 по итогам трех централизованных тестов и среднего балла аттестата. То есть это уровень крепкого хорошиста. На официальном сайте mslu. by есть проходные значения для других факультетов. Но лучше даже при хороших баллах не поступать на бесплатную форму.

Умные люди с любыми баллами молча несут свои документы на внебюджетное. Потому что два года в деревне для педагогов – вполне реальная перспектива, политика эта ужесточается, минская прописка спасает далеко не всех.

Направления подготовки

Вузы иностранных языков готовят специалистов по нескольким направлениям.

Филология

Классическое фундаментальное образование, цель которого состоит в получении языковедческих и литературоведческих знаний. Чаще всего филологи работают преподавателями в вузах или школах, но хороший специалист – это настоящий универсальный солдат, который может стать и главным редактором, и бизнес-тренером по ораторскому искусству, и сотрудником НИИ.

Лингвистика

Упрощенно говоря, это прикладная филология. Неслучайно именно в рамках этого направления выделяется специальность «перевод и переводоведение». Лингвисты могут работать преподавателями, секретарями-референтами в международных компаниях, заниматься разработкой компьютерного софта или составлением словарей.

Перевод и переводоведение

Направление подготовки специалистов, свободно владеющих иностранным, отлично разбирающихся в теории и практике перевода, стилистических и функциональных особенностях изучаемого языка.

Востоковедение и африканистика (регионоведение)

Это одно из направлений обучения, программы которых предполагают основательное, не для галочки, изучение иностранных языков. Студенты-регионоведы на профессиональном уровне погружаются в языки народов Азии и Африки для того, чтобы понимать национальную специфику и менталитет изучаемой страны. Подготовка специалистов включает в себя комплексное изучение истории, географии, политического и экономического устройства, культурных традиций и быта страны, что позволяет свободно ориентироваться в иноязычной среде.

Другие профили

Также в институтах иностранных языков реализуются программы бакалавриата по другим узким профилям:

  • зарубежная филология;
  • прикладная филология (например, в Башкирском университете есть направление «Филологическое обеспечение сферы внутреннего туризма: английский, башкирский, русский языки»);
  • теория и практика межкультурной коммуникации;
  • теория и методика преподавания иностранного языка;
  • теория и методика преподавания русского языка как иностранного.

Некоторые крупные университеты и академии (например, РУДН, РГГУ, ВШЭ, МГИМО, Финуниверсит, МГУ, РАНХиГС, Академия внешней торговли) и вузы иностранных языков готовят еще более узких специалистов таких формально неязыковых областей, как:

  • юриспруденция (юридическая лингвистика и перевод, международное право и юридический перевод);
  • международный менеджмент;
  • мировая экономика;
  • внешнеэкономическая деятельность;
  • таможенное дело;
  • мировая экономика и международные экономические отношения, перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов;
  • авиация (перевод и переводоведение в авиационной сфере);
  • сервис и туризм, гостиничное дело;
  • международная журналистика.

Неязыковые направления подготовки предусматривают получение высшего профильного образования – юридического, экономического или даже технического, а также углубленное изучение одного, двух или более иностранных языков в связи с тем, что выбранная специальность предполагает дальнейшую профессиональную деятельность в международной сфере.

Также вузы иностранных языков предоставляют услуги дополнительного профессионального образования в виде переподготовки и повышения квалификации. Например, есть такие направления:

  • переводчик в сфере профессиональной коммуникации;
  • преподаватель иностранного языка;
  • специалист в области делового иностранного языка.

Поступление

Как и в любом другом университете, в Московском гуманитарном есть и льготы для поступающих, которыми они могут воспользоваться, и получить дополнительные преимущества при поступлении на бюджет. Это льготы от участия в различных региональных и всероссийских олимпиадах и конкурсах. Так что, если у вас есть достижения на гуманитарном поприще, то обязательно воспользуйтесь этим.

Проходной балл для поступления на бюджет на первый курс, включает в себя результаты за ЕГЭ и балл за дополнительный вступительный экзамен в самом университете. Но нужно учитывать, что поступление на бюджет осуществляется только на основе всеобщего конкурса. Также из официальных документов, размещенных на сайте, вы узнаете все временные рамки, в течение которых осуществляется прием абитуриентов, включающий следующие моменты: прием документов, сдача экзаменов в университете, зачисление на бюджет, зачисление на контракт и пр.

Кроме того, вы сможете не только поступить на первый курс, но и продолжить свое обучение в этом университете. Для этого вам следует сдать университетские обязательные экзамены, балл за которые и позволит вам либо поступить на бюджет, либо на контракт на специалиста или на магистра. Кроме этого, вы сможете также поступить в этом университете в аспирантуру. Но учитывайте то, что правила приема и требования к поступающим совсем иные, чем на первый курс, и также отличается и проходной балл.

Кроме результатов вступительных экзаменов, на специалитет или магистратуру будут засчитываться и в виде дополнительных баллов ваши достижения во время учебы, ваша активность будет оценена. Вы получите дополнительный балл за участие в конференциях, научных встречах, за печатные статьи и научные работы под руководством известных руководителей как бонус к результатам ваших экзаменов. Следовательно, во время учебы не будьте пассивны. Если вы собираетесь продолжать учебу, то ваша активная студенческая позиция принесет свои плоды.

Для того чтобы быть уверенным в своих силах, вы можете воспользоваться возможностью пройти подготовительные курсы при университете. Если вы хорошо пройдете курс подготовки, это не только поможет вам при поступлении, ведь каждый дополнительный балл вам на пользу, но и поможет вам понять, какой темп обучения в этом университете, познакомит с некоторыми преподавателями, которые в будущем, скорее всего, будут преподавать у вас во время учебы.

Если вы не разобрались в каком-то аспекте приема, то на сайте вы найдете номера телефонов приемной комиссии, куда вы сможете позвонить и получить более детальную информацию.

Проходные баллы в МГЛУ на бюджет в 2020 году

Факультет английского языка 

Специальности (направления специальностей) Проходной балл
1-21 06 01 Современные иностранные языки (преподавание) (Английский язык и второй иностранный язык  со специализацией: компьютерная лингвистика, страноведение, риторика, белорусский язык как иностранный, русский язык как иностранный, зарубежная литература, ортофония) 331

Факультет китайского языка 

Специальности (направления специальностей) Проходной балл
1-21 06 01 Современные иностранные языки (преподавание) (Китайский язык и второй иностранный язык со  специализацией: компьютерная лингвистика, русский язык как иностранный) 342
1-21 06 01 Современные иностранные языки (перевод) Китайский язык (на базе китайского/английского языка) и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод) 365

Факультет немецкого языка 

Специальности (направления специальностей) Проходной балл
1-21 06 01 Современные иностранные языки (преподавание) (Немецкий язык (на базе немецкого языка)  и  второй иностранный  язык  со  специализацией:  компьютерная  лингвистика, страноведение, риторика, белорусский  язык как  иностранный, зарубежная литература 333
1-21 06 01 Современные иностранные языки (преподавание) (Немецкий язык (на базе английского  языка)  и  второй иностранный  язык  со  специализацией:  компьютерная  лингвистика, страноведение, риторика, белорусский  язык как  иностранный, зарубежная литература) 333

Факультет романских языков 

Специальности (направления специальностей) Проходной балл
1-21 06 01 Современные иностранные языки (преподавание) (Французский язык (на базе французского/ английского языка) и  второй иностранный язык со специализацией: компьютерная лингвистика, ортофония, зарубежная литература, белорусский  язык как  иностранный) 327
1-21 06 01 Современные иностранные языки (преподавание) (Испанский язык (на базе испанского/ английского языка) и  второй иностранный язык со специализацией: компьютерная лингвистика, ортофония, зарубежная литература, белорусский  язык как  иностранный) 328

Переводческий факультет 

Специальности (направления специальностей) Проходной балл
1-21 06 01 Современные иностранные языки (перевод) (Английский язык и второй иностранный язык со специализацией: художественный перевод, специальный перевод, синхронный перевод) 382
1-21 06 01 Современные иностранные языки (перевод) (Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод, синхронный перевод) 372
1-21 06 01 Современные иностранные языки (перевод) (Испанский язык (на базе испанского / английского языка) и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод) 364
1-21 06 01 Современные иностранные языки (перевод) (Французский язык и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод) 344
1-21 06 01 Современные иностранные языки (на базе английского языка) и второй иностранный язык со специализацией: специальный перевод. 355

Факультет межкультурных коммуникаций 

Специальности (направления специальностей) Проходной балл
1-23 01 02 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (Английский язык и второй иностранный язык со специализацией) 372
1-23 01 02 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (Немецкий язык и второй иностранный язык со специализацией) 362
1-23 01 02 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (Итальянский язык (на базе английского языка) и второй иностранный язык) 366

Внеучебная деятельность МГЛУ им. Тореза

В вузе существует Волонтерский центр, в котором любой желающий может найти не только работу, но и друзей по духу. Для любителей политики созданы органы студенческого самоуправления и студенческий парламентский клуб, где студенты смогут развить лидерские качества и поднатореть в ораторском искусстве. Творчески одарённых натур ждут художественные коллективы – танцевальная студия, драматический театр, хоровая капелла и многое другое. Спортсмены могут совершенствовать своё мастерство в различных секциях. Обладающие лёгким пером найдут выход творческой энергии в создании своего СМИ. Каждый неравнодушный студент сможет найти себе дело по душе в различных кружках и объединениях.

Общежитие

  • Есть
    Общежитие

  • 1 050 — 1 350 ₽
    По бюджету (мес.)

  • 2 070 — 2 400 ₽
    По договору (мес.)

Стипендия

  • 1,543 ₽
    Государственная стипендия (мес.)

  • 2,316 ₽
    По социальным льготам (мес.)

Факультеты и программы

Почти все существующие направления подготовки в магистратуре МГЛУ распределены по разным факультетам и институтам. Причем один и тот же профиль может быть представлен на нескольких отделениях вуза с уклоном в ту или иную сторону.

Структурные подразделения магистратуры МГЛУ:

  • Переводческий факультет. Располагает 1 магистерской программой по лингвистике.
  • Гуманитарные науки. Институт ведет 5 учебных направлений разных профилей.
  • Международное право и правосудие. В институте реализуется 2 магистерские программы.
  • Институт информационных наук. Курирует 4 профиля по информбезопасности и библиотечно-информационной деятельности.
  • Прикладная и математическая лингвистика. На базе института разработана программа подготовки магистров теоретической, прикладной и экспериментальной лингвистики.
  • Институт международных отношений и социально-политических наук. Курирует разнопрофильные программы по социологии, политологии, журналистике, зарубежному регионоведению, рекламе и PR, международным отношениям.
  • Институт иностранного языка имени Мориса Тореза. Располагает 6 программами по лингвистике.

Полный перечень магистерских направлений и специализаций, существующих в Московском государственном лингвистическом университете, приведен в таблице.

№* Направление Количество программ
1 Информационная безопасность 2
2 Психология 1
3 Социология 1
4 Юриспруденция 2
5 Зарубежное регионоведение 1
6 Политология 2
7 Международные отношения 2
8 Реклама и связи с общественностью 1
9 Журналистика 1
10 Гостиничное дело 1
11 Психолого-педагогическое образование 2
12 Лингвистика 12
13 Документоведение и архивоведение 1
14 Теология 2
15 Культурология 1
16 Библиотечно-информационная деятельность (БИД) 2

* Чтобы не дублировать по несколько раз одни и те же направления, дальше по тексту будут приводиться только их порядковые номера.

Таким образом, в университете существует 34 программы магистратуры МГЛУ. Самое большое их число относится к лингвистическому профилю. Среди них:

  • «Миграционная этнопсихолингвистика»;
  • «Устный перевод на международных конференциях»;
  • «Лингвистика для цифровых медиа»;
  • «Русский жестовый язык: последовательность и синхронный перевод» и т.д.

По остальным профилям выбор небольшой, всего по 1-2 программе на направление.

Каких-то специфических образовательных траекторий для магистров, как в других крупных московских вузах, в МГЛУ нет. Например, существующий при нем Институт международных программ занимается исключительно обучением иностранцев. Никаких профилей с возможностью получить двойной диплом в университете нет. Хотя в силу специфики подготовки магистранты часто проходят зарубежные стажировки и практику.

Собрат Московского лингвистического университета

Город Минск также славится своим лингвистическим университетом, который был открыт на базе Государственного педагогического иностранных языков. В нем вы также сможете выбрать гуманитарную специальность по своему вкусу. Факультеты, которые он предлагает,  – это и английского, и французского, а также немецкого, испанского языков, а кроме того, конечно же, переводческий и международных коммуникаций.

Всю необходимую информацию о поступлении в этот университет вы сможете найти на официальном сайте. Там, как и на любом другом сайте, указан проходной балл на определенную специальность, необходимые документы, дополнительные экзамены и, конечно, места на бюджет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector